تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

foreign assistance أمثلة على

"foreign assistance" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Foreign assistance and commercial imports fill the gap.
    المساعدات الخارجية والواردات التجارية سدت هذه الفجوة.
  • By their own admission, the advocates of separation say foreign assistance will be necessary.
    قبل دخولهم محامو الإفتراق يطالبون بمساعدة أجنبية ستكون ضرورية، ومهما كلف الثمن
  • The economy now depends on foreign assistance and revenue from fishing licenses to finance its imports and development budget.
    ويعتمد الآن الاقتصاد على المساعدات الخارجية والإيرادات من تراخيص الصيد لتمويل وارداتها وميزانية التنمية.
  • In January 2006, Secretary of State Condoleezza Rice created the Office of the Director of U.S. Foreign Assistance ('F') within the State Department.
    في كانون الثاني (يناير) 2006، أنشأت وزيرة الخارجية كونداليزا رايز مكتب مدير المساعدات الخارجية الأمريكية تابع لوزارة الخارجية.
  • At the time, however, the United States was using its Foreign Assistance Act and other measures to discourage other countries and international organisations from extending recognition.
    ومع ذلك، استخدمت الولايات المتحدة في ذلك الوقت قانون المساعدة الخارجية وغيرها من التدابير لثني البلدان الأخرى والمنظمات الدولية عن منح الاعتراف.
  • Additionally, many countries have "graduated" from their dependency on foreign assistance by reshaping their school feeding programs to be country-led and self-supported.
    بالإضافة إلي ذلك، فإن العديد من من البلدان تخلت عن اعتمادها علي المساعدات الأجنبية عن طريق إعادة تشكيل برامج تغذية مدرسية لها؛ لتكون بقيادة البلاد ودعم الذات.
  • In October 2014, Libya asked for foreign assistance to transport its 850 tonne stockpile of precursor chemicals for making nerve gas out of Libya for destruction.
    في أكتوبر 2014، طلبت ليبيا الحصول على مساعدة أجنبية لنقل مخزونها من السلائف الكيميائية البالغ 850 طن لصنع غاز الأعصاب خارج ليبيا من أجل التدمير.
  • The July 1994 coup strained the Gambia's relationship with Western powers, particularly the United States, which until 2002 suspended most nonhumanitarian assistance in accordance with Section 508 of the Foreign Assistance Act.
    أدى انقلاب يوليو 1994 إلى توتر العلاقة مع البلاد الغربية، خاصة الولايات المتحدة، والتي علقت حتى عام 2002 أغلب المساعدات الإنسانية وفقا للمادة 508 من قانون المساعدات الخارجية.
  • Were this bill to become law, it would have authorized appropriations for fiscal years 2010 through 2014 to provide assistance to foreign countries to promote food security, to stimulate rural economies, and to improve emergency response to food crises, and for other purposes, including to amend the Foreign Assistance Act of 1961.
    ولو حصل المشروع على الموافقة القانونية، لكان قد سمح بالاعتمادات المأذون بها للسنوات المالية من 2010 حتى 2014 لتقديم المساعدة للدول الأجنبية لتعزيز الأمن الغذائي وتشجيع الاقتصادات الريفية وتحسين الاستجابة الطارئة لأزمات الغذاء ولأغراض أخرى؛ بما في ذلك تعديل قانون المساعدة الأجنبية لعام 1961.